-
1 калявам
temper, chillпрен. harden, steel, toughen(приучвам, привиквам) habituate, inure (на to)калявам волята си steel/strengthen o.'s willкалявам се become tempered/hardened/steeled; harden, toughen(физически) harden, become hardy* * *каля̀вам,гл. temper, chill; прен. harden, steel, toughen; ( приучвам, привиквам) habituate, inure (на to); \калявам волята си steel/strengthen o.’s will;\калявам се become tempered/hardened/steeled; harden, toughen; ( физически) harden, become hardy.* * *abate (стомана); anneal (метал); inure{i`nyux}; temper (метал); toughen* * *1. (приучвам, привиквам) habituate, inure (на to) 2. (физически) harden, become hardy 3. temper, chill 4. КАЛЯВАМ ce become tempered/hardened/steeled;harden, toughen 5. КАЛЯВАМ волята си steel/strengthen o.'s will 6. прен. harden, steel, toughen -
2 въглеродно съдържание
temperБългарски-Angleščina политехнически речник > въглеродно съдържание
-
3 графит, отделен при отгряване
temper graphiteБългарски-Angleščina политехнически речник > графит, отделен при отгряване
-
4 дефектовам
temper -
5 кондиционирам
temper -
6 крехкост, причинена от отвръщане
temper brittlenessБългарски-Angleščina политехнически речник > крехкост, причинена от отвръщане
-
7 овлажнявам кожи
temperБългарски-Angleščina политехнически речник > овлажнявам кожи
-
8 отвърнат за снемане на напрежения
temper-stressedБългарски-Angleščina политехнически речник > отвърнат за снемане на напрежения
-
9 оцветен вследствие на загряване
temper-colouredБългарски-Angleščina политехнически речник > оцветен вследствие на загряване
-
10 оцветяване на метална повърхност при нагряване на въздух
temper tintingБългарски-Angleščina политехнически речник > оцветяване на метална повърхност при нагряване на въздух
-
11 студено валцоване на листов материал със сбиване до 5%
temper rollingБългарски-Angleščina политехнически речник > студено валцоване на листов материал със сбиване до 5%
-
12 темперовам
temper -
13 настроение
1. mood, humour, temper, spiritsдобро/весело настроение good/high spirits, a pleasant/jovial/merry moodлошо/потиснато настроение low spirits, dumps, doldrums, a sulky moodв добро настроение in a good mood/humour, in good spirits; of good cheerв лошо настроение in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blueв потиснато настроение in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouthв мрачно настроение съм be (down) in the dumps, have the dumpsвъв весело/повдигнато настроение in high/great/good spiritsв отлично настроение съм be in full/high/fine/good/great featherнямам настроение, не съм в настроение be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weatherнямам настроение за I am in no mood/humour forвръща ми се доброто настроение resume (o.'s) spirits; cheer upднес нямам настроение да чета I don't feel like reading todayтой вече нямаше настроение да пише he was no longer in the mood to writeнастроението се понижи the spirits fellопитай се да го хванеш, когато е в настроение try to catch him in one of his good moodsна настроения moodyчовек, който работи по настроение a fitful workerчовек на/с различни настроения, човек на настроение/настроения a man of moodsповдигам настроението на някого cheer s.o. upразвалям настроението на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spiritsтова ми развали настроението that spoiled my mood, that spoiled the funнастроението ми се покачи my spirits roseнастроението е понижено, настроението падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point)поддържам настроението на някого keep up s.o.'s spiritsпропъждам лошото настроение на някого cheer s.o., liven s.o. upтова създава добро настроение it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) partyтова развали настроението (на всички) that put a damper on the party2. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentimentsобщото настроение the general/public feelingпросъветски настроения pro-Soviet leaningsсъздадоха се настроения срещу реформата there was opposition to the reformсъздаде се настроение срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to himсъздавам настроение срещу някого stir up opposition to s.o.картината е изпълнена с настроение there is atmosphere in the picture* * *настроѐние,ср., -я 1. mood, humour, temper, spirits; в лошо \настроениее in a bad humour/mood, out of sorts/temper, seedy, grumpy, grumpish; разг. blue; в мрачно \настроениее съм be (down) in the dumps, have the dumps; have the grumps; в \настроениее да разказва за миналото си in a reminiscent frame of mind; в отлично \настроениее съм be in full/high/fine/good/great feather; в потиснато \настроениее in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth; gutty; under the weather; връща ми се доброто \настроениее resume (o.’s) spirits; cheer up; днес нямам \настроениее да чета I don’t feel like reading today; добро/весело \настроениее good/high spirits, pleasant/jovial/merry mood; fine/good fettle; имаш ли \настроениее за работа? are you up to doing some work? лошо/потиснато \настроениее low spirits, dumps, doldrums, sulky mood; на \настроениея moody; \настроениеето е понижено, \настроениеето падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point); the spirits fell; \настроениеето ми се покачи my spirits rose; нямам \настроениее за I am in no mood/humour for; опитай се да го хванеш, когато е в \настроениее try to catch him in one of his good moods; повдигам \настроениеето на някого cheer s.o. up; поддържам \настроениеето на някого keep up s.o’s spirits; пропъждам лошото \настроениее на някого cheer s.o., liven s.o. up; развалям \настроениеето на някого spoil s.o.’s mood, damp s.o.’s spirits; disgruntle s.o.; put a damper (on s.th.); това създава добро \настроениее it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party; той вече нямаше \настроениее да пише he was no longer in the mood to write; човек, който работи по \настроениее fitful worker; човек на/с различни \настроениея a man of moods;2. ( отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments; общото \настроениее the general/public feeling; създавам \настроениее срещу някого stir up opposition to s.o.; създаде се \настроениее срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him; създадоха се \настроениея срещу реформата there was opposition to the reform; • картината е изпълнена с \настроениее there is atmosphere in the picture.* * *cue; feeling; frame of mind; humour; mentality; mood{mu;d}: I'm not in the mood to do this. - Не съм в настроение да направя това.; temper* * *1. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments 2. mood, humour, temper, spirits: добро/весело НАСТРОЕНИЕ good/high spirits, a pleasant/jovial/merry mood 3. НАСТРОЕНИЕто е понижено, НАСТРОЕНИЕто падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point) 4. НАСТРОЕНИЕто ми се покачи my spirits rose 5. НАСТРОЕНИЕто се понижи the spirits fell 6. в добро НАСТРОЕНИЕ in a good mood/humour, in good spirits;of good cheer 7. в лошо НАСТРОЕНИЕ in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blue 8. в мрачно НАСТРОЕНИЕ съм be (down) in the dumps, have the dumps 9. в отлично НАСТРОЕНИЕ съм be in full/high/fine/good/great feather 10. в потиснато НАСТРОЕНИЕ in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth 11. връща ми се доброто НАСТРОЕНИЕ resume (o.'s) spirits;cheer up 12. във весело/повдигнато НАСТРОЕНИЕ in high/great/good spirits 13. днес нямам НАСТРОЕНИЕ да чета I don't feel like reading today 14. картината е изпълнена с НАСТРОЕНИЕ there is atmosphere in the picture 15. лошо/потиснато НАСТРОЕНИЕ low spirits, dumps, doldrums, a sulky mood 16. на настроения moody 17. нямам НАСТРОЕНИЕ за I am in no mood/humour for 18. нямам НАСТРОЕНИЕ, не съм в НАСТРОЕНИЕ be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weather 19. общото НАСТРОЕНИЕ the general/public feeling 20. опитай се да го хванеш, когато е в НАСТРОЕНИЕ try to catch him in one of his good moods 21. повдигам НАСТРОЕНИЕто на някого cheer s.o. up 22. поддържам НАСТРОЕНИЕто на някого keep up s.o.'s spirits 23. пропъждам лошото НАСТРОЕНИЕ на някого cheer s.o., liven s.o. up 24. просъветски настроения pro-Soviet leanings 25. развалям НАСТРОЕНИЕто на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spirits 26. създавам НАСТРОЕНИЕ срещу някого stir up opposition to s.o. 27. създаде се НАСТРОЕНИЕ срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him 28. създадоха се настроения срещу реформата there was opposition to the reform 29. това ми развали НАСТРОЕНИЕто that spoiled my mood, that spoiled the fun 30. това развали НАСТРОЕНИЕто (на всички) that put a damper on the party 31. това създава добро НАСТРОЕНИЕ it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party 32. той вече нямаше НАСТРОЕНИЕ да пише he was no longer in the mood to write 33. човек на/с различни настроения, човек на НАСТРОЕНИЕ/настроения a man of moods 34. човек, който работи по НАСТРОЕНИЕ a fitful worker -
14 нрав
character, temperament, nature, disposition, temperстранен по нрав of a strange dispositionтова не е по нрава ми I don't like such thingsнрави customs, morals, mannersнрави и обичаи manners and customsдруги времена, други нрави other times other waysо времена, о нрави! о tempora, o mores!* * *нрав,м., -и character, temperament, nature, disposition, temper; други времена, други \нрави other times other ways; не е по \нрава ми да it is not in my nature to (с inf.); it is not like me to (c inf.); само мн. \нрави customs, morals, manners; \нрави и обичаи manners and customs; с буен \нрав hot-tempered, of a hot temper; с добър \нрав good-natured, of gentle disposition; с лош \нрав ill-tempered, cranky; с мек \нрав mild-tempered; странен по \нрав of a strange disposition; това не е по \нрава ми I don’t like such things; • о времена, о \нрави! o tempora, o mores!* * *mettle; mind; disposition: of a strange нрав - със странен нрав; make- up; temper{`tempx }; vice (лош на кон)* * *1. character, temperament, nature, disposition, temper 2. НРАВи и обичаи manners and customs 3. други времена, други НРАВи other times other ways 4. не е по НРАВа ми да it is not in my nature to (c inf.), it is not like me to (c inf.) 5. нрави customs, morals, manners 6. о времена, о НРАВи! о tempora, o mores! 7. с буен НРАВ hot-tempered, of a hot temper 8. с добър НРАВ good-natured, of gentle disposition 9. с лош НРАВ ill-tempered, cranky 10. с мек НРАВ mild-tempered 11. странен по НРАВ of a strange disposition 12. това не е по НРАВа ми I don't like such things -
15 закалявам
1. метал, temper, harden, draw2. прен. make hardy, inure; temper, steel* * *закаля̀вам,гл.1. метал. temper, harden, case-harden, draw, toughen (up);2. прен. make hardy, inure; temper, steel; case-harden.* * *case-harden (метал); draw (тех.)* * *1. метал, temper, harden, draw: 2. прен. make hardy, inure; temper, steel -
16 разсърдвам
anger, make angry, put in a temper, put s.o.'s back upразг. turn nasty* * *разсъ̀рдвам,гл. anger, make angry, put in a temper, put s.o.’s back up; disgruntle;\разсърдвам се become/get angry (от at; на with), become/get cross (на with); lose o.’s temper; разг. turn nasty.* * *anger; get angry (се); displease; vex{veks}* * *1. anger, make angry, put in a temper, put s.o.'s back up 2. РАЗСЪРДВАМ ce become/get angry (от at 3. на with), become/get cross (на with);lose o.'s temper 4. разг. turn nasty -
17 сдържам
restrain, hold (in. in check, back), keep in control, check, curb; ncux. suppress, inhibit(възхищение, радост, яд и пр.) contain(страх усмивка и пр.) repressсдържам сълзите си keep/hold/force back o.'s tearsсдържам думата/обещанието си keep o.'s word/promise, be as good as o.'s wordне ме сдържа be fidgety, have the fidgetsне ме сдържа на едно място be a rolling stonekeep o.'s temper, разг. hold o.s. inсдържам се да не се засмея keep o.'s countenance, keep a straight faceтой не можете да се сдържи от радост he couldn't contain himself for joyне можах да се сдържа I lost my temper, I couldn't contain myselfне се сдържам (и казвам нещо) let o.'s tongue run away with one* * *сдъ̀ржам,гл. restrain, hold (in, in check, back), keep in control, check, curb; dam up; псих. suppress, inhibit; ( възхищение, радост, яд и пр.) contain; ( страх, усмивка и пр.) repress; ( смях и пр.) hold, ( плач и пр.) stifle; \сдържам смеха си refrain from laughing; \сдържам сълзите си keep/hold/force/gulp back o.’s tears;\сдържам се restrain/check/contain o.s. (от from c ger.); refrain (from c ger.); control/check o.s.; keep o.’s temper, разг. hold o.s. in; не мога да се сдържа да не I can’t help (c ger.), I can’t refrain from (c ger.); не можах да се сдържа I lost my temper, I couldn’t contain myself; \сдържам се да не се засмея keep o.’s countenance, keep a straight face; • не ме сдържа на едно място be a rolling stone; \сдържам думата/обещанието си keep o.’s word/promise, be as good as o.’s word.* * *restrain (се); hold in: Just try to сдържам your feelings. - Опитай се да сдържиш чувствата си.; repress: He сдържамed his laughter. - Той сдържа смеха си.; suppress; contain; curb{kx;b}; guard; pocket (прен.); stifle (плач)* * *1. (възхищение, радост, яд и пр.) contain 2. (смях и) hold, (плач и) stifle 3. (страх усмивка и пр.) repress 4. keep o.'s temper, разг. hold o.s. in 5. restrain, hold (in. in check, back), keep in control, check, curb;ncux. suppress, inhibit 6. СДЪРЖАМ думата/обещанието си keep o.'s word/ promise, be as good as o.'s word 7. СДЪРЖАМ се restrain/check/contain o. s. (от from с ger.);refrain (from c ger.);control/check o.s. 8. СДЪРЖАМ се да не се засмея keep o.'s countenance, keep a straight face 9. СДЪРЖАМ сълзите си keep/hold/force back o. 's tears 10. не ме сдържа be fidgety, have the fidgets 11. не ме сдържа на едно място be a rolling stone 12. не мога да се сдържа да не I can't help (с ger.), I can't refrain from (c ger.) 13. не можах да се сдържа I lost my temper, I couldn't contain myself 14. не се СДЪРЖАМ (и казвам нещо) let o.'s tongue run away with one 15. той не можете да се сдържи от радост he couldn't contain himself for joy -
18 закалка
1. метал. hardening, tempering, temper2. (физическа) fitness, endurance, toughness* * *зака̀лка,ж., само ед.1. метал. hardening, tempering, temper; премахвам \закалкаата untemper;2. ( физическа) fitness, endurance, toughness.* * *temper (метал.)* * *1. (физическа) fitness, endurance, toughness 2. метал. hardening, tempering, temper 3. премахвам ЗАКАЛКАта untemper -
19 избухвам
1. избухна2. burst, go off, explode; detonate(прен. за човек) fly/get into a temper/passion; blaze/flare up; let o.s. go(за кавга) flare upизбухна като бомба it fell like a bombshellизбухвам в плач break into tearsизбухвам в гняв fly into a rageизбухвам в смях burst into laughter, burst out laughing3. (за пламък) blaze up, flare up(за пожар, война, епидемия) break/burst outкъщата избухна в пламъци the house burst into flames4. избухам beat out; finish beating* * *избу̀хвам,гл.1. burst, go off, explode; detonate; книж. fulminate; прен. (за човек) fly/get into a temper/passion; blaze/flare up; flame (up), let fly, let o.s. go; lose (o.s.) head/temper, разг. fly off the handle, fly/go into a tantrum, blow a fuse/o.’s top, blow over, blow up (at s.o.), flip, hit the roof, get hot under the collar; (за кавга) flare up; \избухвам в гняв fly into a rage; \избухвам в плач break into tears; \избухвам в смях burst into laughter, burst out laughing; избухна като бомба it fell like a bombshell;2. (за пламък) blaze up, flare up; (за пожар, война, епидемия) break/burst out; къщата избухна в пламъци the house burst into flames.——————гл. beat out; finish beating.* * *belch; blaze; blow up; burst: избухвам into laughter - избухвам в смях; detonate; explode; flare; fulminate* * *1. (за кавга) flare up 2. (за пламък) blaze up, flare up 3. (за пожар, война, епидемия) break/burst out 4. (прен.: за човек) fly/get into a temper/passion;blaze/flare up;let o.s. go 5. 1, избухна 6. 4, избухам beat out; finish beating 7. burst, go off, explode;detonate 8. ИЗБУХВАМ в гняв fly into a rage 9. ИЗБУХВАМ в плач break into tears 10. ИЗБУХВАМ в смях burst into laughter, burst out laughing 11. избухна като бомба it fell like a bombshell 12. къщата избухна в пламъци the house burst into flames -
20 овладявам
master, make o.s. master of, take possession/hold of, gain command of(чувство) master, overmaster, overcome, keep under(за чувство, мисъл) come over, seize; invade o.'s mind(предмет) master(език) master, attain proficiency inовладявам чувствата си/страстите си master o.'s feelings/passionsовладявам добре положението get things properly under controlовладявам се get control of o.s., pull o.s. together, regain o.'s composure, master/recover o.'s temper, take o.s. in hand, get a hold on o.s.мъча се да се овладея fight for control* * *овладя̀вам,гл. master, make o.s. master of, take possession/hold of, gain command of; ( чувство) master, overmaster, overcome, keep under; (за чувство, мисъл) come over, seize; invade o.’s mind; ( предмет) master; ( език) master, attain proficiency in; мъча се да се овладея fight for control; \овладявам добре положението get things property under control;\овладявам се get control of o.s., pull o.s. together, regain o.’s composure, master/recover/grip/curb o.’s temper, take o.s. in hand, get a hold on o.s.; take a grip on o.s.; gather o.s. together, collect o.’s faculties; \овладявам топката спорт. tackle/control the ball.* * *master (и за наука): You need to овладявам your temper. - Трябва да овладееш настроенията си.; overcome (чувство); overmaster; permeate{`px;meit}; possess; to make oneself master of* * *1. (език) master, attain proficiency in: ОВЛАДЯВАМ чувствата си/страстите си master o.'s feelings/ passions 2. (за чувство, мисъл) come over, seize;invade o.'s mind 3. (предмет) master 4. (чувство) master, overmaster, overcome, keep under 5. master, make o.s. master of, take possession/hold of, gain command of 6. ОВЛАДЯВАМ добре положението get things properly under control: || ОВЛАДЯВАМ ce get control of o.s., pull o.s. together, regain o.'s composure, master/recover o.'s temper, take o.s. in hand, get a hold on o.s. 7. мъча се да се овладея fight for control
См. также в других словарях:
Temper — Tem per, n. 1. The state of any compound substance which results from the mixture of various ingredients; due mixture of different qualities; just combination; as, the temper of mortar. [1913 Webster] 2. Constitution of body; temperament; in old… … The Collaborative International Dictionary of English
Temper screw — Temper Tem per, n. 1. The state of any compound substance which results from the mixture of various ingredients; due mixture of different qualities; just combination; as, the temper of mortar. [1913 Webster] 2. Constitution of body; temperament;… … The Collaborative International Dictionary of English
temper — [tem′pər] vt. [ME tempren < OE temprian & OFr temprer, both < L temperare, to observe proper measure, mix, regulate, forbear < tempus (gen. temporis), time, period, orig., a span < IE * tempos, a span < * temp , to pull < base * … English World dictionary
Temper — Tem per, v. t. [imp. & p. p. {Tempered}; p. pr. & vb. n. {Tempering}.] [AS. temprian or OF. temper, F. temp[ e]rer, and (in sense 3) temper, L. temperare, akin to tempus time. Cf. {Temporal}, {Distemper}, {Tamper}.] 1. To mingle in due… … The Collaborative International Dictionary of English
temper — [n1] state of mind atmosphere, attitude, attribute, aura, character, climate, complexion, condition, constitution, disposition, drift, frame of mind, humor, individualism, individuality, leaning, makeup, mind, mood, nature, orientation, outlook,… … New thesaurus
temper — ► NOUN 1) a person s state of mind in terms of their being angry or calm. 2) a tendency to become angry easily. 3) an angry state of mind. 4) the degree of hardness and elasticity in steel or other metal. ► VERB 1) improve the temper of (a metal) … English terms dictionary
temper, temper — spoken phrase used for telling someone to stop being angry Thesaurus: ways of telling someone not to worry or be upsetsynonym Main entry: temper … Useful english dictionary
temper — vb *moderate, qualify Analogous words: *adjust, regulate, fix: mitigate, alleviate, lighten, assuage, allay, *relieve: mollify, *pacify, appease Antonyms: intensify temper n 1 * … New Dictionary of Synonyms
temper-pot — temper pot, screw see temper n. 14 … Useful english dictionary
Temper — Tem per, v. i. 1. To accord; to agree; to act and think in conformity. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. To have or get a proper or desired state or quality; to grow soft and pliable. [1913 Webster] I have him already tempering between my finger and … The Collaborative International Dictionary of English
Temper screw — Tem per screw 1. A screw link, to which is attached the rope of a rope drilling apparatus, for feeding and slightly turning the drill jar at each stroke. [Webster 1913 Suppl.] 2. A set screw used for adjusting. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English